Jude - Bible du Chanoine Crampon
Jude est le frère de Jacques, l'évêque de Jérusalem, cousin de Jésus. Mais l'épître est écrite dans un grec soutenu, coulant, difficile à attribuer à un juif de Palestine : l'auteur aura donc eu recours à un secrétaire de culture grecque. Les destinataires semblent être des chrétiens d'origine païenne. L'épître est antérieure à la deuxième épître de Saint Pierre, elle daterait d'environ 70-80. Les problèmes soulevés sont de l'ordre moral et religieux. Certains docteurs se sont glissés dans la communauté et l'entraînent sur des sentiers de perdition. On note les arguments apocalyptiques (surtout du livre d'Henoch et de l'Assomption de Moïse). Le plan est simple : adresse (1-2), les faux docteurs (3-16), recommandations (17-23), doxologie (24-25).

  • Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Richard Bourret

  • Table des matières



    Épître de saint Jude



    1 Adresse
    Les faux docteurs
    Recommandations aux fidèles
    Doxologie

    Autres versions disponibles
    New American Bible - Anglais
    Nova Vulgata - Latin
    Traduction Oecuménique de la Bible - Français
    CEI (1974) - Italien